Keine exakte Übersetzung gefunden für طرف العقد

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch طرف العقد

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • The parties entered into a contract of sale contained in a document headed “Sales confirmation”.
    أبرم الطرفان عقد بيع يرد في وثيقة عنوانها `تأكيد المبيعات`.
  • The focus of the Convention is on the relations between the parties to an existing or contemplated contract.
    وينصب تركيز الاتفاقية على العلاقات بين طرفي عقد قائم أو مزمع.
  • It was recalled that a third function of a transport document was traditionally to record the rights and obligations of the parties to the contract of carriage.
    واستذكر أن هناك وظيفة ثالثة لمستند النقل تتمثل، تقليديا، في تدوين حقوق طرفي عقد النقل والتزاماتهما.
  • 26(A) Unless otherwise agreed, arbitral tribunal may appoint one or more experts (art.
    26(D)(1)(a) إذا طلب أحد الطرفين عقد جلسة من هذا القبيل؛
  • All the means of communication between parties to a contract of carriage are complementary to one another and non-exclusive in character.
    فجميع وسائل الاتصال بين طرفي عقد للنقل تتسم بطابع تكميلي وليس حصريا.
  • In December 1981, the parties amended the airbase contract resulting in the addition of further works.
    وفي كانون الأول/ديسمبر 1981، عدل الطرفان عقد القاعدة الجوية بإضافة أشغال أخرى.
  • The meeting was a follow-up to the previous meeting with the parties held on 10 March 2006.
    كان هذا الاجتماع متابعة لاجتماع سابق مع الطرفين عُقد في 10 آذار/مارس 2006.
  • This provision describes the extent to which usages and practices established between the parties are binding on the parties to the contract.
    يصف هذا الحكم مدى التزام طرفي العقد بالعادات المتبعة والممارسات المستقرة المحددة فيما بينهما.
  • The Personal Envoy suggested to the parties that one or more small, informal preparatory meetings be held.
    واقترح المبعوث الشخصي على الطرفين عقد اجتماع أو اجتماعات تحضيرية صغيرة وغير رسمية.
  • The Council proposes that the liability limitation rules applicable to both parties to the contract of carriage be unified:
    ويقترح المؤتمر توحيد قواعد تحديد المسؤولية المنطبقة على طرفي عقد النقل كليهما وذلك: